 |
Sélection d'albums en français par des professeurs de français, langue étrangère, de la Vème Région de Valparaiso dans le cadre de "LIRE EN FÊTE" au Chili (octobre 2004) |
 |
Présentation de livres en langue espagnole lors de la 24ème Foire Internationale du Livre de Santiago (Chili) du 1er au 14 novembre 2004 |
 |
Compte-rendu du séminaire "Dis-moi les couleurs du monde" mettant en relation des écoles de Montpellier, de Heidelberg (Allemagne) et de Fès (Maroc), dans le cadre du jumelage de ces deux villes avec Montpellier |
 |
Présentation du séminaire "Dis-moi les couleurs du monde" mettant en relation des écoles de Montpellier, de Heidelberg (Allemagne) et de Fès (Maroc), dans le cadre du jumelage de ces deux villes avec Montpellier |
 |
Stage de formation continue des enseignants suédois de l'université d'Uppsala : "La France à travers la littérature des jeunes" | du 2 au 12 janvier 2003
15 enseignants suédois de français [langue étrangère] organisés en 3 groupes de 5 on effectué des travaux sur des sélections de 3 albums chacun et proposent des activités |
 |
Stage de formation continue des enseignants d'allemand de l'académie (public et privé) | 20 mars et 16 mai 2002
Lors de deux journées de stage, le 20 mars et le 16 mai 2002, une quinzaine de professeurs d'allemand ont travaillé sur l'album.
La première journée a été conscrée à la découverte de nombreux albums ; puis les professeurs ont choisi en binôme un album qu'ils avaient envie de didactiser, en fonction de leur public d'élèves. |
 |
Séminaire de travail - Séville | 14, 15 et 16 Février 2002
Du 14 au 16 février 2002 s'est tenu à Séville le séminaire d'ANDOGALIA qui est la Fédération des associations de professeurs de français d'Andalousie. Quelques 28O professeurs ont participé à ces 3 jours de réflexion et d'ateliers. Plusieurs conférenciers ont abordé la linguistique, la pédagogie, la compréhension de l'oral mais aussi la diversité des langues en Europe.
Parmi ces interventions une était consacrée à l'utilisation de l'album comme outil d'apprentissage de la langue et de la culture française.
Après des indications sur l'utilisation de l'album, la lecture de l'image, du texte, la place de l'art, les professeurs ont eu à sélectionner eux-mêmes les albums qu'ils souhaiteraient utiliser dans leurs classes de langue.
Les albums, au nombre de 98, étaient classés thématiquement. Les professeurs par groupes de 1O ont eu à les lire, à les choisir et argumenter sur le choix de l'album sélectionné.
Ces albums ont été achetés par l'Institut Français de Séville qui les a mis à disposition des professeurs dès la fin du séminaire.
Quelques albums supplémentaires ont été sélectionnés pour des ateliers en direction des jeunes apprenants. |
 |
Travail des professeurs Suédois de "Français Langues Etrangères" (FLE) de l'Université d'Uppsala, niveau collège et lycée ("débutants" ou "avancés") sur l'album | janvier 2002 |
 |
Sélection des professeurs étrangers, rentrée 2001.
Les professeurs venaient de différents pays ce qui nous permis d'avoir un contact privilégié avec des turkmènes qui nous ont introduit dans le système d'éducation de leur pays. Comme chaque année des professeurs chinois ont participé à ces formations d'une façon active.
2 types de sélections sont nées de ce travail [document Word97 - 35Ko] : une sélection pour les "débutants" et une sélection pour les "moyens". |
 |
Regards croisés à travers des albums en France et en Allemagne : découvrez le site web réalisé par les adolescents pour présenter leur travail sur l'album
http://perso.wanadoo.fr/lycee.jmonnet/jeanmonnet.htm : cliquer sur le menu "Section euro" puis sur "Album" |
 |
Travail proposé par des professeurs Suédois à l'occasion de leur venue en France, avril 2000.
Ces professeurs ont effectué un travail autour du thème de "L'Amour" et ont choisi de travailler à partir de "vrais textes".
Ils ont sélectionné deux genres de littérature : le roman et l'album.
Différents des manuels scolaires, ces deux supports permettent d'élargir l'approche de la langue française pour le niveau collège - 3 à 4 ans d'apprentissage du Français. |
 |
Littérature européenne traduite : sélection proposée par pays. |
|
|
 |
Sélection des étudiants de troisième cycle "Communication/Jeunesse" et des formateurs impliqués dans le projet "LINGUA" pour l'enrichissement de la banque de données européenne pour la littérature de jeunesse "Vivre l'autre". |
 |
Sélection proposée pour la Banque de données européenne "VIVRE L'AUTRE". |