

Goteta o los camins de la vida
Traduction française de l'auteur
Voici Gouttette, que Max Rouquette fit naître en
1986, à partir d’histoires inventées par les élèves
des écoles de Lozère. C’est une goutte d’eau,
entraînée sans relâche dans les chemins de la vie,
et qui se réjouit de découvrir tant de mondes
différents avec leurs rouages secrets. Fable sur
le mouvement et l’éternité du vivant, Gouttette est
une leçon d’histoire naturelle et un parcours
poétique. Un enchantement.
L'ouvrage comprend le texte en occitan
et la traduction française de l'auteur.
Le livre est accompagné d'un CD audio
reprenant l'histoire dans son intégralité
Édition bilingue, illustrations originales, 109 p.
Lire un extrait en occitan (.pdf 115 ko)... et l'écouter
Lire la traductioçn en français (.pdf 135 ko)...
Proposition pour un parcours de lecture autour de Goteta
Preface de Claire Torreilles
en occitan (.pdf 50 ko), en français (.pdf 50 ko)