••• L'enseignement de
l'occitan dans l'académie
de Montpellier

L'occitan langue vivante
Cartes de l'enseignement
Filières bilingues

••• Examens et concours
Collège
Lycée
Université
IUFM
CAPES
CRPE

Pôle de Ressources pour
l'Enseignement de l'Occitan

••• Animation
L'animation en occitan
Projet 1er degré
Projet 2nd degré

••• Ressources pédagogiques
Edition pédagogique CRDP
Annexes Anthologie
Dossiers pédagogiques
Méthode en ligne

••• Vos projets,
vos initiatives

• 1er degré
2ème degré

••• Partenaires

 



Les productions du CRDP
de l'Académie de Montpellier

Littérature de jeunesse

Treize albums en occitan
pour enfants de tous les âges
Les plus jeunes suivront dans ses menus soucis quotidiens La jornada de dòna galina, les plus grands liront l'histoire du tailleur malicieux Coquin de Sartre !, et tous seront émus par Lili nòta, histoire de Lili, délicieuse petite fille, qui n'a rien d'une linotte, mais qui note au contraire tout ce que sa grand-mère oublie.

Ouvrages en occitan parus depuis 2005 avec l'aide de la Région Languedoc-Roussillon

 



Una familha d'artistas

mila_couv
Milà

 
 

vielha
La vièlha mai fina que lo rainal

   
       
 
Pour consulter les fiches détaillées, cliquez sur les titres
 
Pour les grands...
Trois fables poétiques, trois peuples imaginaires : passé, présent, futur. Fable poétique et
découverte du vivant.
Dans ces contes « faits main », plein de vie et de fraîcheur...

Les aventures du chevalier Jaufré
(2009)

jaufre

Jaufré, roman occitan du XIIIe siècle, est un grand roman de chevalerie. Ce très long poème de 10956 vers sait toujours enchanter le lecteur. Combats, scènes d'aventure et d'amour, épisodes magiques et épreuves initiatiques se succèdent avec vivacité. Rien de convenu.

Contes de la garriga nauta
(2010)

contes

Des contes de toutes sortes, de tous genres, de toutes thématiques, comme il se doit. Ancrés dans la tradition orale et dans une tradition écrite plus récente certes, mais remarquablement ouverts sur le monde : occitans et universels à la fois. Des rochers, mais des rochers qui parlent, ou des arbres qui marchent. Ces contes écrits dans sa langue, cet occitan de Provence si fluide, si élégant, si classique, font de Jòrgi Gròs un véritable passeur pour la transmission de la culture et de la langue occitanes. Un des miracles des contes réussis, c'est ainsi de rendre accessible et sensible à tous la diversité, la beauté parfois tragique et la vertigineuse complexité du monde.

 


Per dire, cantar e jogar
(2008)

Comptines et poèmes traduits et enregistrés, chansons interprétées avec fougue et tendresse par le groupe Coriandre, danses, rondes et jeux de toujours dans lesquels on entrera avec joie.



Bestiaire


Bestiari
(2006)
Un florilège occitan de poèmes, comptines, chansons consacré au bestiaire.




Cant de las vilas
(2007)
un chant avec les visages et les langues multiples de la ville où se croisent cités, regards et voix


 
...et les plus petits
De la nuit au jour
De la nuèch al jorn
        

Trois contes
écrits pour les enfants,
en occitan,
pour rêver et découvrir
le monde en s'initiant
à la langue

Lézard d'oc
              Lesard'oc

 

ouvrages parus en 1998

Pour consulter les fiches détaillées et commander, cliquez sur les titres »»

 

L'Espace académique langues régionales est une création de l'Inspection pédagogique régionale et du CRDP de l'Académie de Montpellier, Décembre 2006.