••• L'enseignement de
l'occitan dans l'académie
de Montpellier

L'occitan langue vivante
Cartes de l'enseignement
Filières bilingues

••• Examens et concours
Collège
Lycée
Université
IUFM
CAPES
CRPE

Pôle de Ressources pour
l'Enseignement de l'Occitan

••• Animation
L'animation en occitan
Projet 1er degré
Projet 2nd degré

••• Ressources pédagogiques
Edition pédagogique CRDP
Annexes Anthologie
Dossiers pédagogiques
Méthode en ligne

••• Vos projets,
vos initiatives

• 1er degré
2ème degré

••• Partenaires

 



 

Petite anthologie des littératures occitane et catalane
Pistes pédagogiques

 
     
 

L’Anthologie de textes occitans et catalans éditée par le Rectorat de Montpellier et les textes complémentaires mis en ligne permettent de croiser les œuvres des programmes de langues régionales et de français selon les grands axes qui structurent les quatre années de collège : Le niveau de langue requis pour aborder certains textes n’étant pas toujours assuré au collège, le professeur de langue régionale aura intérêt à travailler les textes dans leur langue originale certes, mais en ayant recours à la traduction aussi souvent que possible et en privilégiant l’approche littéraire.

     Classe de sixième :

FRANÇAIS Recherches communes CATALAN OCCITAN
Les textes fondateurs :

En particulier :
Homère, L’Odyssée
Ovide, Les Métamorphoses
Virgile, l’Enéide (la fondation de Rome).

La part de l’histoire (cf. programmes d’histoire : la Grèce, Rome) et la part de la légende.

Canigó de Jacint Verdaguer
(Chant VI)

Exemple : la fondation de Perpignan : de la villa  perpiniana au Père Pigne en passant par le sillon fondateur à l’image de Rome.

Mirèio de Mistral : ouverture du poème et invocation à la Muse ; Homère et l’épopée du pays provençal.
Etymologies : voir aussi le Précis de langue    

 

     Classe de cinquième :

FRANÇAIS Recherches communes CATALAN OCCITAN
Le Moyen-Age  :

- La chanson de geste
- Les chroniques
- Les romans de chevalerie, la farce, le fabliau,

- Le Roman de Renart.

 

- Liens avec le patrimoine médiéval de la ville de Perpignan (Cathédrale Saint-Jean, palais des Rois de Majorque…)

- Lo senyor Infant de Ramon Muntaner.
- Les romans de chevalerie : Tirant lo Blanc.

- El Llibre de les Bèsties de Ramon Llull…

 

Roland à Saragosse, in Le Roland occitan, édition et traduction G.Gouiran, R.Lafont, 10/18, C.Bourgois. 1991.

Arnaut de Carcassès, Las nòvas del papagai. La nouvelle du perroquet, Edition avec introduction,  traduction et notes de Pierre Bec, Mussidan, ed. Fédéroc, 1988.

-En opposition, mais aussi en complémentarité : la fin’amor.

- L’évolution linguistique : du latin aux langues romanes mais aussi, l’utilisation d’une langue commune qui est celle de la littérature et des échanges européens : voir aussi le précis de langue.

Les Troubadours :
Exemples : la vie et les chansons de Guillem de Cabestany,

Si ai perdut…de Pons d’Ortafà

L’amor de lonh de Jaufré Rudel

La lauseta de B.de Ventadorn

Mais aussi l’éloge de la guerre par Bertrand de Born : La coindeta sazos

-La description :

- Organisation du texte descriptif, la fonction de la description.

Retorn, de Joan-Lluís Lluís

Solitud de Joan Tocabens

Lutz d'aicí de M. Minuissi

La Festa de R.Lafont (première partie du texte cité « En Gardonenca »).

 

     Classe de quatrième :

FRANÇAIS Recherches communes CATALAN OCCITAN
Le texte explicatif  :

 

Structure et utilisations littéraires (le genre policier,  le fantastique…)

Un home qualsevol de Jordi Carbonell.

L’iscla de Robinson de Joan Bodon (l’enfant et le livre)

Le roman  :

Ruptures et effets :

Faula de l’antiquari i de la viuda de Joan-Daniel Bezsonoff.

 

La nouvelle  :

Croisements et palimpseste textuel :

El gelat rosa de Mercè
Rodoreda.

Un home qualsevol de Jordi Carbonell.

Jan-l’an-pres, abbé Fabre.

La Festa, Robert Lafont
L'épistolaire  :

- Les fonctions de la lettre :

Cartes a Pere de Josep Pla.

Jan-l’an-pres, abbé Fabre.
La Festa, Robert Lafont

 

     Classe de troisième :

FRANÇAIS Recherches communes CATALAN OCCITAN
L'autobiographie :

 

- Auteur = narrateur = personnage. Pacte avec le lecteur :

- Les fonctions de la citation dans une autre langue : voir aussi le précis de langue.

El quadern gris. Un dietari de Josep Pla.

Legir de Jasmin (récit autobiographique en vers)

Jan-l’an-pres, abbé Fabre : le pacte du récit autobiographique (Le manant raconte sa vie au seigneur à la demande de celui-ci.)

La poésie : toutes les variations du genre, déjà abordées dans les classes précédentes.

Poèmes lyriques :

I si em regirés? Renada-Laura Portet,

Suite de Parlavà, Miquel Martí i Pol.

Au choix : Ausiàs March ,
Jacint Verdaguer,
Joan Maragall,
Josep Carner,
Josep Sebastià Pons, Josep-Viçens Foix,
Joan Amade,
Àlex Susanna,
Colette Planas…

Alba anonyme (sur le thème de Retiens la nuit !)

Lo consirier, Comtesse de Die

Emé lou calabrun d’Aubanel

Lo sòmi, Bellaud de la Bellaudière, Bertrand Larade

Poèmes satiriques :

Elogi dels diners, Anselm Turmeda.

La ciutat dels fòls, Pèire Cardenal.

Poèmes en prose :

Jordi-Pere Cerdà, Josep Sebastià Pons, Jep Gouzy, Pere Verdaguer, Patrick Gifreu...

Jan-l’an-pres, abbé Fabre.
La Festa, Robert Lafont

La poésie engagée:

Poèmes lyriques :

Assaig de càntic en el temple, Salvador Espriu,

Entre Sallagosa i Llívia, Jordi-Pere Cerdà,

Davant la tomba d’Antonio Machado, Gumersind Gomila.

Ma cara de Max Allier

Escambarlat de Despuech

Il est évident que nous ne proposons ici que des directions pour un travail interdisciplinaire que chacun pourra mener et compléter à sa guise.

 

 
 

accueil

 

 
 

L'Espace académique langues régionales est une création de l'Inspection pédagogique régionale et du CRDP de l'Académie de Montpellier, Décembre 2006.