Petite anthologie des littératures occitane et catalane
O Dieu incarnadin, Dieu de tota botelha,
Dieu de tot gobelet, de pòt e de flascon,
Dieu que sensa ton suc non vaudriá lo jambon
Ni mai lo saucissòt, un cabàs de Marselha.
Te prègui, Dieu vinós, voler a la parelha
A mi, ton bon amic, ajudar au besonh
En mi fasent sortir de l’ombrosa preson
Que mi ten panelat en dolor non parelha.
De vòstre doç siròp emplissètz la cervèla
D’aquest ladre clavièr e de tot sa sequèla
Afin qu’encorgodats dorman coma murets,
Puèi ieu prenent las claus escampa poiriáu faire
Per vos anar servir au país de caucaire
Et sarrar vòstre piòt coma ai fach autrafes.
Bellaud de la Bellaudière, Òbras e rimas [vers 1573]
Panelat, empestelat (verrouillé)
Muret : missara. Dormir coma un muret.
País de caucaire, jòc de mot sus País de caucanha, amb caucar (lo blat) per faunhar (lo rasim)
Lo piòt : Trésor du Félibrige : « le vin, en Languedoc »
|