Diners de tort fan veritat,
e de jutge fan advocat
savi fan tornar l’hom orat
puix que d’ells haja.
Diners fan bé, diners fan mal,
diners fan l’home infernal
e fan-lo sant celestial
segons que els usa.
Diners fan bregues e remors,
e vituperis e honors,
e fan cantar preïcadors:
Beati quorum.
Diners alegren los infants
e fan cantar los capellans
e los frares carmelitans
a les grans festes.
Diners, magres fan tornar gords,
e tornen lledesmes los bords.
Si diràs “jas” a hòmens sords,
tantost se giren.
Diners tornen los malalts sans;
moros, jueus e crestians,
lleixant a Déu e tots los sants,
diners adoren.
Diners fan vui al món lo joc
e fan honor a molt badoc;
a qui diu “no” fan-li dir “hoc”.
Vejats miracle!
Diners, doncs, vulles aplegar.
Si els pots haver no els lleixs anar ;
si molts n’hauràs poràs tornar
papa de Roma.
Si vols haver bé e no dan
per advocat té sent “jo ha’n”.
Totes coses per ell se fan,
en esta vida. |
L’argent rend vrai le faux
et d’un juge peut faire un avocat ;
il rend savant l’homme sot ;
pourvu qu’il en possède.
L’argent fait le bien, l’argent fait le mal,
l'argent fait de l’homme
un ange ou un démon,
selon qu’il en use.
L’argent apporte querelles et remords,
et insultes et honneurs,
et fait chanter les prêcheurs :
« Beati quorum ».
L’argent égaye les enfants,
l’argent fait chanter les abbés
et les carmélites
aux fêtes carillonnées.
L’argent rend gras les maigres
et légitime les bâtards.
Si tu dis « tiens » à un sourd
aussitôt il se retourne.
L’argent guérit les malades ;
maures, juifs et chrétiens,
abandonnent Dieu et ses saints
pour l’adorer.
De nos jours l’argent mène le jeu
et rend l’honneur à maint benêt ;
à qui dit « non », il fait dire « d’accord »
voyez quel miracle !
Donc tâche d’en amasser ;
si tu peux en avoir, ne le laisse pas échapper ;
si tu en as beaucoup tu pourras devenir
Pape à Rome.
Si tu veux avoir du bien sans dommage,
son avocat est saint « j’en [ai] ».
Toutes choses par lui se font,
dans cette vie. |